SEEDS RENAMED
Ines Doujak
Die wissenschaftlichen Bestrebungen des 18. und 19. Jahrhunderts, die Natur zu systematisieren, sind aufs Engste mit der Kolonialisierung der Welt durch europäische Nationen verbunden und gehen mit der Vorstellung einher, dass angeblich kultur- und geschichtslose Gebiete, Natur und Menschen zivilisiert und kultiviert werden müssten. Noch heute geltende botanische Pflanzennamen, die von den Namen der Forschungsreisenden abgeleitet sind, die sie „entdeckt“ haben, zeugen von dieser kolonialistischen, patriarchalen Perspektive.
Als Entgegnung auf diese tradierte Systematik hat Ines Doujak über 116 Materialien aus ihrer „Natur-Sammlung“ neue Namen gegeben. Die Künstlerin verfasste und kompilierte Kurzbiografien von revolutionären Frauen aus Geschichte und Gegenwart. In ihrer Ausstellung "Every Courageous Life is a Song to the Future" in der Temporary Gallery sind die gesammelten Naturmaterialien mit ihren neuen Namen ausgestellt. Die Geschichten, die hinter den Namen stehen könnt ihr hier nachlesen.
———
The scientific endeavours of the 18th and 19th centuries to systematise nature are closely entwined with the colonisation of the world by European nations; indeed, they correlate with the notion that nature and various peoples and regions of the world had supposedly been devoid of culture and history and needed to be ‘civilised’ and ‘cultivated’. This colonialist and patriarchal perspective is illustrated by the botanical plant names that are still in use today, derived as they are from the names of the explorers who ‘discovered’ them.
As a riposte to this established systematic classification, Ines Doujak has attributed new names to 116 materials from her ‘Nature Collection’. The artist has written and compiled short biographies of revolutionary women from history and the present. In her exhibition "Every Courageous Life is a Song to the Future" at Temporary Gallery the collected natural materials are exhibited with their new names. The stories behind the names can be read here.
La Pola (et milliens mortem fortiter patiam)
Céleste (vento similis equus me portat)
Artemisa (futura nostra iuncta est)
Florence (nec ventum cura nec pluviam)
Hypatia (crescit virtus admonendo)
Nwanyeruwa (enumera capras, oves gentesque)
Margo (a fornicatione improbitas nulla)
Käthe (uxoribus otium numquam)
Ameyo (ad maius bonum publicum)
Amrita (ipsarum imaginem pauperibus praebe)
Jayaben (leones sumus, demordenti caput capabiles)
Seyran (novas res sexuales necesse)
Flora (proletarii proletarius coniunx)
Rosalind, Lise (scientia vitae iuncta)
Maria (poena stupratori victimis refugium)
Boudica (domina princeps irata)
Ala, Roza, Regina, Estusia (fortiter et audaciter)
Louise (nolite petere, sua sumete)
Lizzie, Selina, Laura, Edith, Cissy, Dora, und viele (ineunte rebellens, terrifica exivi)
Charlotte (sit vox mulieribus nigris)
Bartolina (mulieribus potestas)
Alice (furium femininarum collegium)
bell (unitas vera omnium mulierum)
Tereza (servitudini domesticae redire nolunt)
Bouboulina (audax nunquam recedit)
Maria (eae nulla femina par erit)
Lucy (officinae occupandae sunt)
Lucía (societas sine classibus)
Winona (sumus in statu belligerante)
Sophie (et sis sola convictioni tuae consurge)
Tussy (in politicis theatrum gravis)
Juana (quae liberavit patriam)
Mary (ius mulierum vindicanda est)
Cilli (oportet te posse sustinere)
Olympe (viam ad equalitatem sternens)
Sojourner (nonne et ego mulier?)
Pagu (belluam capitalismi nutriens)
Nawal (veritas periculosa feraque)
Gladys Iola (medicinae herbaricae magistra)
Vanny (municipium domumque defendens)
Margarita (unio et progressus neque deditio)
Qiu (venenatum millennium depurgo)
Chelsea (memet ipsam definiendi potestas mea est)
Kate (tremor magistratu orbis)
Heiza (vindicatio et retributio)
Ruth (equalitas non impleta est)
Königin Nanny (curat benevolentia)
Sylvia (vita felix et pulchra)
Hedy (omnia tentato)
Ramona (quaerentes iustitiam)
Mileva (sit narrata opus commune)
Dona Nina (limina disrumpenda sunt)
Ahed (victima non fuero)
Marielle (e bitumine repugnantiae rosae)
Maria (mulier audax)
La Bentley (in normis exceptio)
Fikile (pro populo mori)
Enisa (inclamans daemonia)
Lina (vera libertas non nisi communis)
María Sabina (quasi mulier codex sum)
Sunitha (ignominia stuprum ferentibus)
Jelena, Marija, Ravijojla (fight fascists because they are fascists)
Wildfire (libera in perpetuum)
La Maupin (quodcumque incende)
Nora (quondam veritatem videnti tibi dies veniet)
Yay (coniugium nostrum bellum fuit)
Ursula (pro alternatione structurae politicae)
Rasuna (imperii nimis amplificatio nefas)
Josephine (mea sponte faciam)
Jabu (fulgores in anima sua)
Murasaki (diligentia florens)
Micaela (nationi meae libertatem)
Alicia, Patrisse, Opal (respirare non possum)
Harriet (aut libera aut mortua)
Forough (ventus nos portabit)
Rose (vita nostra modica, peculium sanctum est)
Constance (me occidendi habetote decentiam)
Audre (tacentibus salus nulla)
Blanca (felicem me sentio)
Kathleen (insidens humeris gigantum)
María (poculum lactis)
Nadezhda (solutio solidaritas est)
Berta (nil timemus)
Malala (importantiam vocum non nisi oppressarum scimus)
Mary Ann (amor libertatis)
Sara (tota mea vita certamen erat)
Loujain (futura splendens)
Grete (indumentum rubrum quaero)
Naguset (I'm one of those raggedy ass Indians)
Elsa (ea futurum)
Die Frauen im Iran (mulier, vitae, libertas)
Marilyn (dum spiro, spero)
Tuira (ditissimus populus)
Simona (omnes pares)
Dolores (tegimus mundum)
Gaura, die 30 Frauen von Reni, Amrita und ihre drei Töchter, die Chipko-Bewegung (sol lucet omnibus)
Haley (sume me, si potes!)
Elisa (nostrum somnium)
Consuewella (amor electis)
Sáu (iustitia et vindicta)
Son’ka (boni fures)
Jutta (liberabo sicut avis)
Jayne (ab imo pectore)